小说简介:
除了一个所有的儿童,长大。他们很快就知道他们会成长的方式,以及温迪知道是这样的。有一天,她两岁,她在花园里玩,她摘下一个花和与之跑到她的母亲。我想她一定看上去比较轻松,亲爱的太太把她的手向她的心哭了起来,“哦,你为什么不能永远保持像这样!”这是所有通过它们之间的问题,但此后温迪知道,她必须长大。你总是知道后,您有两个。二是结束的开始。
当然,他们住在14 [他们在他们的街道门牌号码],直到温迪来到她母亲的主要之一。她是一个可爱的小姐,浪漫精神,这样的甜蜜嘲讽的嘴。她的浪漫的心,就像这个小盒子,内一外,从困惑东来,但许多你发现总有一个以上;和她的嘴巴甜嘲弄了它一吻的温迪却永远得不到,虽然有是,完全在右下角突出。
===
All children, except one, grow up. They soon know that they will grow up, and the way Wendy knew was this. One day when she was two years old she was playing in a garden, and she plucked another flower and ran with it to her mother. I suppose she must have looked rather delightful, for Mrs. Darling put her hand to her heart and cried, "Oh, why can't you remain like this for ever!" This was all that passed between them on the subject, but henceforth Wendy knew that she must grow up. You always know after you are two. Two is the beginning of the end.
Of course they lived at 14 [their house number on their street], and until Wendy came her mother was the chief one. She was a lovely lady, with a romantic mind and such a sweet mocking mouth. Her romantic mind was like the tiny boxes, one within the other, that come from the puzzling East, however many you discover there is always one more; and her sweet mocking mouth had one kiss on it that Wendy could never get, though there is was, perfectly conspicuous in the right-hand corner.
|