自古评论出人才,欢迎您发表您的精彩评论!
《秘鲁征服史》最新评论
我吹嘘,而要看到它们的真正根源,即出于这样一种愿望:纠正那种可能是由我自己在无意之中造成的误解,这种误解使我有幸被说成是某种曾经克服了摆在盲人面前的无数困难的人,我对这种荣誉并不感激,因为我不应该享有它。
我吹嘘,而要看到它们的真正根源,即出于这样一种愿望:纠正那种可能是由我自己在无意之中造成的误解,这种误解使我有幸被说成是某种曾经克服了摆在盲人面前的无数困难的人,我对这种荣誉并不感激,因为我不应该享有它。考验他们的速度和耐力的长跑中;在连续几天之久的严格的绝食中;以及在模拟格斗中,这种格斗中使用的武器虽然是钝的,但常常使人受伤,有时甚至致人于死,在这次延续三十天的考验中,这位王室的新手在饮食方面与他的但是结绳文字可以帮助史官设法把事件编排,并唤起他的记忆。故事一旦铭记在头脑中,通过经常重复而深深印在脑海。“智臾”向他的学生们重述这些故事;历史就以这种方式一代一代传下来,一方面是口头相传,一方面是用有几条道路通过这个树木互相缠绕的丛林带,使得皮萨罗认为这地方必定有人居住,他让他的大部分人员下船去向内地探索。
当他尚未深入一里格之遥时,就发现他的猜测得到了证实,因为看到了一个比他迄今所看到的陆欢迎两班牙人进驻小岛。但是和皮萨罗一起从西班牙返回的随军印第安翻译是通贝斯人,他们向皮萨罗发出警告,说来者心怀叵测,要他严加提防。翻译说土著人阴谋消灭西班牙士兵,办法之一是:割断联结船队的粗缆,任凭乎一点
也不起作用。正像阿塔瓦尔帕所预料的那样,瓦斯卡尔一听说其弟被俘并愿
出重金赎取自由的消息,就千方百计想逃出牢狱。他还向西班牙司令官送信,
或企图送信,说他愿比阿塔瓦尔帕出更多