自古评论出人才,欢迎您发表您的精彩评论!
《on the firing line》最新评论
在他6英尺袜子,宽肩,并没有额外的肉盎司,韦尔登突然哈佛大学的前甲板椅子行一个停止之一。
“我通常会得到我想要的,邓特小姐,”他会联想。
“你是幸运比一般人。”她的回答语气干燥。
大多数男人会被莫名其妙,她显然漠不关心的态度。韦尔登是不是这样。安全在一个好裁缝,并同样拥有良好的消化,他愿意等待事件的悠闲课程。
===
Six feet one in his stockings, broad-shouldered and without an ounce of extra flesh, Harvard Weldon suddenly halted before one of a line of deck chairs.
"I usually get what I want, Miss Dent," he observed suggestively.
"You are more fortunate than most people." Her answering tone was dry.
Most men would have been baffled by her apparent indifference. Not so was Weldon. Secure in the possession of a good tailor and an equally good digestion, he was willing to await the leisurely course of events.