阿蜂鸟在空中下降并呼吁棕榈树照亮下方打开的窗口,从长远的公鸡公鸡昏昏欲睡调用从远处来,太阳旋转在一个朦胧的面纱制服的辉煌了。这是一个无尘,因此一个异常,夏天在旧金山的下午。
露丝莱维采坐在靠窗的,懒洋洋地摇晃,她的长柔软的双手握着她的膝盖,她的脸是白日梦。季节出他们喜爱的情绪单:春天的紫浦雷华一时间,一个昏暗6月又上涨了,日常的软,倦怠的空气里,不自觉地向她迷住了女孩的梦想醒来。
====
A humming-bird dipped through the air and lit upon the palm-tree just below the open window; the long drowsy call of a crowing cock came from afar off; the sun spun down in the subdued splendor of a hazy veil. It was a dustless, hence an anomalous, summer's afternoon in San Francisco.
Ruth Levice sat near the window, lazily rocking, her long lithe arms clasped about her knees, her face a dream of the day. The seasons single out their favorite moods: a violet of spring-time woos one, a dusky June rose another; to-day the soft, languorous air had, unconsciously to her, charmed the girl's waking dream.